老骑士们摇摇头:“您堂堂公主,总得有人保护您、照顾您。起码带几个仆从,领地上的仆从随您挑选,您总不能一个人去呀!”
“为什么不能一个人去呢?我的剑术比他们都强很多,我可以保护自己、照顾自己。”
但是配角和炮灰的安全就不一定能得到保证了。
老骑士和护卫们被留下了。
我穿着三条裙子,带着剑,骑上马,独自出发,去了邻国。
6
邻国的国王已经离世,他没有继承人,现在在位的是一位神秘莫测的新女王。
新女王要为她的儿子挑选妻子,邀请了全国的女孩去参加舞会。
我打算混进这个舞会去见女王。
可我不是这个王国的女孩,我没有舞会的请帖。
我骑上马,绕王城一圈,发现街上的姑娘和大人们都在抢着买漂亮衣服和首饰。
她们在为舞会做准备,谁要是成了王子的妻子,那可是一飞冲天了。
我还打听到两个消息:第一,有人说新女王从前只是个渔妇;第二,女王正在找一尾金色的比目鱼。
金色的比目鱼?
我看过王宫的告示,谁献上金色的比目鱼,可以得到女王的任何奖赏。
我决定去海边碰碰运气。
“哪里有什么金色的比目鱼啊!”
从海滩上离开的人垂头丧气。
我远远地看到一个孩子进了一间房子,心想:那座房子的主人应该在这住了很久,去找那个小女孩问问吧,或许她和她的家人知道些消息呢。
我牵着马,走到房子前,听见小女孩的一声惊呼。
我拔出剑,冲进了房子,攻击扑向小女孩的怪物。
怪物穿着老妇人的睡衣和睡帽,它吃我一剑倒